lunes, 23 de noviembre de 2015

La poesía de Roger Santivañez, poeta peruano, que asalta, toma y liga del neobarroco, justo cuando se abrían al canón poético de La imagen americana.



Roger Santivañez, Piura, Perú, 1956, 

que como dice la crónica se quedaron en el desierto, y ya no son más nómadas o conquistadores de las altas montañas, esas se las dejamos a Aguirre, la ira de Dios. Pues si Piura está lejos en el mapa, está cerca de la Universidad de San Marcos, que guarda el revolver suicida de Arguedas, muy cerca de Kloaca, movimiento de poetas en los ochentas, y por aquellas apuestas del destino, emigran los pasos de Don Juan, o simple fusta con las migajas del amor. 

Con la herencia peruana de su literatura, con el barroco limeño, los cuentos de las locuras de Luis Hernández por Luis La Hoz, el erotismo sin metáforas postmodernistas, saltaron la gran piedra de jade, no así el charco de las rancherías hacia la USA, donde están sus amigos poetas, Mario Montalvetti, Mariela Dreyfus, Miguel Ángel Zapata, y otros.

Su producción poética abarca varios libros, claridad del cada uno de los momentos de la creación, va del modernismo al transbarroco, ya clásico, Selección de poesía, por Hipocampo, Lima, 2006, antes había publicado El chico que se declaraba con la mirada, Lima, 1988.

ROBERTS POLL CREPÚSCULOS, Lima, 2011, del cuál extractamos algunos poemas,  y VIRTÚ, Hipocampo, Lima, 2013. Difícil encontrar más de sus joyas de oro incaico, sino contamos con sus libros. Apareció en la antología de poesía peruana, Asymmetries, Bilingual Edition, Cardboar House Press, Indiana, 2014.

Ensayista y profesor universitario en Pensylvania.

Gabriel Jaime Caro (Gajaka).



El grupo de poetas en torno a Kloaca; de izquierda a derecha, Mary Soto, Domingo de Ramos, Edrián Nova, José Velarde, Roger Santivañez, Mariela Dreyfus, y Guillermo Gutierrez. Foto de La República.


Poemas de Roger Santivañez



CAPRICHO RIMADO

La tarde azul de mi extraño corazón
No sobrevivirá la pústula sí
Y en que vano sol tu fresco berbiquí
Se abre como flor bellísima pon

La rareza en el poema dudo
Que nos consuele la memoria triste
De cualquier forma tú estás desnudo
Por si acaso con la lluvia insiste

Debes avanzar en la carretera
No morir de pena sino de kung fú
Ya sabes la línea es clara y tú
Corres sin descanso por la frontera
Santa Isabel, Piura, Año Domini 1999.


EN EL TIEMPO
                                                                           in memoriam Luis Hernández


No lo conocí.
Se que destruyó sus músculos
sus jardines.
Tuvo la soledad de un ciclista.
La risa como un manantial.

Tal vez su único odio
Fuera su bondad. No lo sabemos.
(Ellos dijeron que estaba enfermo)
Durmió solo en su hotel.

En su paz partió de una esquina
al encuentro de un disfraz
para ser acaso el mar suave, el gentío
o el finísimo desierto.



2. Balada de Jimmy Marchena*

Conocí a Jimmy Marchena gracias al loco Alan
Te va a gustar –me dijo- está en tu onda
Porque Jimmy era rock & lucía como un hippie

Un día Alan apareció con Jimmy Marchena
& fui convencido de ir hasta New Port
Por un buen paco de marimba

Citacochana decían esos días la mejor
La que mató a John Lennon sonreía
Jimmy con su chalequito de cuero &

Ribetes andinos peluquita recortada
& elástica caminada blue-jean impe
Cable zapatos de gamuza oh musa

Canta la yerba de New Port & la
Entrada en el carro a la volada
El pase fugaz sin salir del auto

& sin estacionarse raudo por la ven
Tana a ese bozam lo taso & está
En ventanilla dijo Jimmy despacio

Nomás pero no pares & fummmm
Ya estábamos en el barrio roleando
Dos cachitos al compás de Led

Zeppelin Bata Rímac Feria stair
Way to heaven quizá una vez más
Vi a Jimmy Marchena desapareció

Con su posición de loto & estilo zen
Que me baciló un culo.

*De su libro New Port

***

ROBERTS POOL CREPÚSCULOS

1.COOPER RIVER PARK

& el destello del brillo del río
Contemplo inmóvil en la verde orilla
Suavísimo replegue acuático mi

Niatura dibujada por la diosa in
Visible oculta tras la fronda ce
Leste que a la bóveda se funde

En mi dolor terrestre como la
Nube majestuosa desaparecida
Recién al formarse & ser deli

Cuescente presencia frágil nada
En la silente extensión flotante
O suspenso suspiro de incomprendida

                              Rosa

2
Refulgen ninfas sobre las aguas pardas
& las hojas susurrantes hacen su son
La floresta divina en la brisa estival se

Entrega es una solitaria rosa perfecta
Entre nubes perla quemada & azul por
Los arrecifes del cielo encendido & ya

Crepuscular plomizo en el fondo de sí
Mismo constelado algodón - azúcar en su
Boca deliciosa derretida incomputable

Allí donde su luz fue el secreteo de las
Horas ondulantes forma del anhelo en
Extinción que sin embargo aún canta su

                    Canción


FINAL AUN

2. CANORUM VER NOVUM

Sol mío me encanta con tus ondas
Reflejadas en el móvil transminar de 
Los patos silvestres & su erguida navegación

Alejándose para dejarme solo con tu
Brillo estelar hacia la otra orilla im
Palpable vista con luz Parkinson ad

Heridas a las marrones playas verde pro
Metidas en el débil incipiente florecer
Saludado por el viento anillo dorado

Fui hí fui hí fui hí tuu tuu grck grck
Chuí - chuí - chuí - chuí tai tai tai
Fuí hí fui hí fui hí fui hí fui hí fui



***
La chukcha y el pukto corazón de Roger
Santiváñez*
Por Paúl Guillén

Góngora & Argot: barroco salvaje, poesía norteamericana y lumpen limensi “como el cielo que en Colán frikeó” (“Eucaristía”, 2). Comunión de vulvas y falos, de letras y sonidos, de significancias y asignificancias, fraseos, fluires, fluidos, recodos, temores, flujo de conciencia, tengo miedo. Roger Santiváñez: un poeta incalmo, bravío, torrente, coprolálico, glosolálico, bandera negra.
Symbol (1991) es ruido suburbano, subterráneo, sub/versivo, supurante. La aparición de la “K” en vez de la “C”: migrancia andina y punk, punk, punk, por igual (Goldman). La aparición de la “chukcha” musical y ese “pukto corazón” que es puto, puro, pututo. Hace 15 años en las clases del poeta Pablo Guevara recuerdo que leímos un poema de Symbol: “Rosa roja de mi pukto corazón álzate calata”. 
No sabía qué decir al respecto, pero a mí me gustaba esa irreverencia lumpen y peligrosa, donde si nos metíamos en los zapatos del poeta había dos caminos: entrar en la nota o sucumbir frente a un navajazo. Poesía drogada (Labrador Méndez, Guillén), de calatería y cachería, transparente y convulsa. Symbol y luego Cor Cordiumson la punta afilada de esa lengua peruana que “se habla en las calles de Lima, después de la medianoche”.
En el 2003 aparece Eucaristía, editado en Buenos Aires por el poeta Reynaldo Jiménez: “Se trata de algo más que de ahítos espejeos ezrahítas o (co)marcas de un argot gongorino-velvetiano y, sin embargo, es en la dimensión ambigua del juego adonde estas páginas descompaginan cualquier lógica lúdica”. Santiváñez extremaba su dicción lumpen, el lenguaje esquizo, las figuraciones erótico-lúdicas y las mezclaba con una aproximación hacia la mística negativa: “Oh santa rósel in my heart / You are my pendejita azul / Eres la arrodillada virgen li” (“Lúdica”), algo de ello se muestra en los análisis de López Soria y Chirinos. Estos destellos naturales y místicos se perciben en sus posteriores entregas 
como AmastrisLabranda,Amaranth y Virtú (Hernández, Alegría, Ochoa) Se trata de vectores que dan cuenta de la migrancia del poeta desde Lima a Filadelfia. Como ha puntualizado Jorge Polanco Salinas el uso del inglés propone una fractura en la enunciación poética, y este desplazamiento lo que hace es mostrar las astillas de ese choque de imaginarios: “Is un vuelo incaico in the / Atlántico norte not yet / & entonces qué es? // Silueta de conchita on the beach / Cueva de algún crab haciendo / Crack en la sopa del crepúsculo // And she said chicken tacos / This is the best time comadritas / Redoble de oleaje junto al muelle” (“La insolación interior”, 3). 
Las aliteraciones, los encabalgamientos, las homofonías en ambos idiomas, las referencias veladas o explícitas, la ambigüedad semántica nos dan como resultado que esta poesía no es solo el canto a la naturaleza, sino también la desolación y el temor del sujeto poético frente a un nuevo mundo que por lo menos le es ajeno.
Los inicios: Antes de la muerte, afiliado a poéticas centrales del 60 y 70. Homenaje para iniciados, una respuesta del amor erótico frente a la violencia y El chico que se declaraba con la mirada, el ritmo y la pasión adolescentes, en poemas caleidoscópicos llenos de lascivia y concupiscencia, que ya adelantaban ese tramo “arrecho” y místico de la poesía de Santiváñez.
En Góngora & Argot: Ensayos sobre la poesía de Roger Santiváñez podemos encontrar diferentes lecturas, incluso polémicas que merecen una revisión, por ejemplo, respecto a la presencia del neobarroco en Santiváñez, autores como Gómez O. y Padilla niegan una filiación directa, por su parte, Shellhorse y Di Laura detectan de manera natural esta genealogía. El concepto “violencia política” es analizado por autores como Zevallos Aguilar, Chueca, De Lima y Guerrero Peirano, cada uno de ellos hace aportes, por ejemplo, recogen ideas de “necropolítica” de Achille Mbembe, “alegoría” de Walter Benjamin, de los estudios culturales y del feminismo. Como es obvio un libro como este lo que espera es que el debate y la discusión se produzca al momento de la lectura y así esperamos que sea.
Estos ensayos son sobre la poesía de Roger Santiváñez, pero también sobre lo que se pretende apresar con las palabras.


*Prólogo al libro de ensayos sobre el poeta R.S. Góngora & Argot. Extractado del blog Vallejo & Co.


32 comentarios:

  1. Muy buena la poesía de Santivañez, difícil de memorizarla, osea un hermetismo barroco como siempre interesante arriesgarse.

    ResponderEliminar
  2. u.u. uno Grande.....

    ResponderEliminar
  3. Poética

    (Fragmento)

    Roger Santivañez (Piura, 1956)

    "Lo que busco es un olor, o un sabor/ una visión y una música, incluso un tocamiento. Es decir, una percepción absoluta, inalcanzable. Ese es el tramado del poema. El ser, o sea coser (y Kozer) porque el texto -de hecho-es un textil. Se va enhebrando. Lo crudo y lo cocido like a pot. Quizás por eso Gamoneda habló de venenos. Nosotros hablaremos de los veneros. Venerandam rúbricó el viejo Ez. Que tal viejo ch su madre- la completó Luis Hernández en un barrio de Lima, la esponja."

    ResponderEliminar
  4. Librería Central de Baires: Taller Neobarroso para gentes poéticas. De 12 a 2 de la noche. Voy y te cuento más.

    ResponderEliminar
  5. En hora buena Anacreonte con sus escasos poemas conocidos, es clásico, la buena poesía del Perú pasa seducciones muy narurales, quién sembró la poesía en el Perú?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. sembraron monsanto primero en Puerto Rico, luego en México, y Perú en la lista. Para muchos es Vallejo, pero otra historia cuentan sus cronistas de Indias.

      Eliminar
  6. Ya no hay revistas con tantos poemas guarnecidos por la humanidad, la formación académica y la poesía como delirium tremerns, Hora Zero en los setenta, Kloaca en los ochenta. Hoy huérfana de sus poetas muertos, La pachamama es órfica, danza ritual. Sino triunfas en la poesía triunfas con la música.

    ResponderEliminar
  7. Las persianas

    Nuestros padres vinieron desde lejos
    atravesaron valles, arenales, sembríos rezumando a caña
    limpias praderas de arroz, puentes metálicos
    y por fin se establecieron en el desierto más vasto que encontraron
    Habían abandonado la metrópoli, el silencio de los dioses
    marcharon sobrios y fecundos a la busca de un país,
    un lado de la tierra en que las lluvias fueran buenas
    Así conocieron la canícula y el polvo de una década
    sus noches fueron la brillantez del sueño más hermoso
    sobre los débiles focos de una ciudad incipiente

    Mis hermanos no eran aún adolescentes
    y el lugar duraba lo que una vuelta en bicicleta
    sus plazuelas solitarias deshojando tamarindos
    viejos algarrobos que sólo conocían las iguanas
    barrios impecables y pequeños, familias enteras
    tomando el fresco a la puerta de la calle
    Oh noches del verano como muchachas de éter
    tiempo de lluvias salvajes, oh mi aldea
    y recuerdo a la gente apostada sobre el Puente Nuevo
    midiendo el terror de una posible inundación
    el caudal abrumador del río que enfurecía cada siete años
    y los primeros avisos luminosos reflejaban
    su eléctrico esplendor sobre las aguas
    Pueblo mío, infancia, estadio irresponsable
    la belleza de los padres como un dulce manto
    esa soledad al terminar la vermouth
    o al quedarme solo en las aglomeraciones
    Oh locura de correr por mis calles, mi adorable geometría
    Que creí, adónde ir a buscar un calmante para mi muerte
    Adónde ir, papá, mamá hermanos, dónde.

    Roger Santivañez

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. El pensamiento de un filántropo, una bella poesía, bajo la animadversión lo odio de esto.

      Eliminar
  8. Estoy en La Habana, que ni te imaginas.

    ResponderEliminar
  9. Necropolitica en poesía de Roger Santivanez O necropoética?

    ResponderEliminar
  10. ¿Gajaka me puedes explicar qué significa "que asalta" al neobarroco Roger Santivañez?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. de la compulsión enema la reflexión, dice el tango y lo canta el bolero. No hay nada de sobresalto cuando el gélido asalto es en lengua desarmada. De significados y significantes nos pica el picante.

      Eliminar
    2. De asalta con el perico, no, mas bien la limonada de regreso a la aldea, así sea un desierto, conderetriz de los Andes peruanos.

      Eliminar
  11. Cantaba, esta ba contento, los tiempos simbolistas, cabalas de iluministas como Baudelaire versus Rimbaud.

    ResponderEliminar
  12. Una adrenalina, el fantasma del rococó, nos rondea, la antigua lámpara de la antimateria, dale a la adrenalina, los putos dos tornillos.

    ResponderEliminar
  13. Intertextualidades, todo en un mismo poema, ojo se raja, querida.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. u.u. penetralidades. Habla la lengua, la lenguita, el diccionario, decontsrucción en medio de cezantías de otras jergas.

      Eliminar
    2. "deconstruccion en medio de cesantias de otras jergas'". Te la fumaste muy verde anonimito.

      Eliminar
  14. Bonitas las candidatas a Miss Perú de Camarasa,¿ si o no?
    deconstrucción francesa, el alivio a otras jergas.

    ResponderEliminar
  15. Gajis, busca el blog de - Neoberraco y otras vainas -, que hay una excelente conferencia sobre el Neobarroco por una mujer.

    ResponderEliminar
  16. Si cumplirá Caliche la promesa de desgajar a Vásquez, el Rey de la finalidad en el Festival Carrasquilla?

    ResponderEliminar
  17. Debería de a ver una segunda parte de Roger Santvañez, así se hagan los añicos de una pedrería.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues si pudimos con 451 Farenheit, como no vamos hacer capaces de, mentiras yo con 80 ya estoy frita.

      Eliminar
  18. Animadversion haite1 de diciembre de 2015, 5:54

    Fui hí fui hí...

    ResponderEliminar
  19. Me gustan los pies de Dalila.

    ResponderEliminar

Gracias por los comentarios enviados con tu cuenta de Gmail, y por enviar textos para esta secta abierta de la pequeña Andrómeda con cebollas en el mundo celeste. Si no la tienes la puedes sacar inmediatamente. Textos pueden ser enviados a gajaka@hotmail.com. e hilario.aquiles@gmail.com