lunes, 11 de diciembre de 2017

Samuel Gregoire, el poeta de origen haitiano, que comulga con nuestros dramas, sin el cabestro de esos salvajes. El amor ha muerto, ni cantar en creole nos redime.




Samuel Gregoire, nació un trece de mayo de 1983, Puerto Principe, 34 años de la publicación de mi primer libro, 21 poemas. Yo también tuve un editor que me mochó los poemas para editarlo y quedar a la altura de los poetas lógicos simbolocos. Gústele o no, nada puede cambiarme hacia un pasado, mejor seguir la ruta de este conwoy que solo lleva semillas. 

Haitiano, historiador de sus dictadores y emperadores. Su libro de poesía es El amor ha muerto, 2011, viviendo desde el 2004 en República Dominicana, como profesor de francés, locutor, canta en creole, mi gemelo perfecto.

Sale a la fama, por haberse cansado del trasero por estar montado tanto tiempo en un bus: Santo Domingo, Santiago, y viceversa. La magnitud de mi perversidad, alcanza para amañados en la isla, que en cualquier momento el toque de queda, viven los focos de esperanza. 

Si todo fuera como en Boca Chica, hasta un burdel con poetas montaríamos, condenando a la poesía, por los desprecios al mar no visto. Que importan los genes, mire ese cuadro horrible de la reina Juana en ese museo colonial

Gajakananda
***

3 poemas de su libro inédito, Simulacro de paraísos*


Estos festines precisos
                                                                                 Para un tambor mayor, Geo Ripley 

Donde están las palabras de raíz
De estos árboles hablantes, oradores de Kayman
Todos los imposibles
Que habíamos frustrados
En esta noche precisa del festín
El recuerdo de la oxidación sulfata
De nuestras lagrimas sobre estas cadenas

Que manchaba la piel oscura
El olor de la carne angustiosa
En estos festines que agonizaban la ignorancia
Donde está esta noche perturbada
Nacida en el jardín desconocido del silencio herido

Este silencio extraño
Los sudores de los movimientos sensuales cautivados
La orgía deformada del jaleo
De las llamas amenizadas
La orgía de cólera, el éxtasis de los deseos

Los sueños furiosos
Gritos, pasos, sonidos
Sombras, monstruos, dioses
El orgasmo de los nervios,
La ruptura rutinaria de la sangre
La violencia armoniosa
Que violaba el silencio opresor

El placebo infiltrado
En estas ondas infinitas del Assotò
El sarcasmo de los amos y de los Seigneurs
Que murió bajo el cielo de metal ardido

Donde están estos festines inquebrantables
De esta noche precisa…
Estos festines exorcistas
Que habían cazado
Estos eslabones espasmódicos que secuestraban
Nuestras articulaciones libres… 



a todos los padres 57, quienes con sus rabias contra el magnicidio de los "Doc" llevaban el pan cotidiano a su casa. Cosechaban gritos, sangre, lágrimas de victimas como un deber cívico... (el Doc esta muerto, viva el Doc-cito el Doc-cito se fue a Paris, muerte a los Tonton Makout)

Salía de su cabaña
como padre orgulloso,
con su camisa azul de metileno,
llevando la cresta roja de su orgullo
Alrededor de su cuello

En su macuto
están los cauces de su grandeza cruel
En sus cantos
Está la lealtad al Olimpo quebrado

Apuesto con su camisa azul de metileno,
destinado a matar murmullos
y silencios raros

De regreso a su cabaña
cómo un padre heroico:

su piel que brillaba bajo el sol
que se muta en una noche siniestra
remojada en una grasa oscura

Bajo sus uñas
los residuos de metales mortíferos,
los residuos de “coco Makak”,
el color carmesí de la desolladura de hombres.
Orgulloso de ser un padre


Mientras tanto bajo el mismo firmamento...

En estos días nos hicimos murmullos,
en el eco de la voz de este sublime viento

Viene y nos llena por doquier,
en estos instantes dejamos de ser estrellas,
alientos perdidos de la eternidad,
dejamos de ser estas razones que son puntos ciegos en la omnisciencia
y nos quedamos ahí justamente donde la luz pierde su juicio,
desbordándose en llantos...

en tierras firmes
estos llantos han mutado tu presencia,
ni eres tiempo ni movimientos,
ahora eres revelaciones irresolutas.

Y bajo este mismo firmamento
ahora pensarte es un imperativo
en la nación de mi otra soledad.   
En algún lugar de la luz lunar,
luz preciosa para ciertos sentidos efímeros
voy explorando los territorios de mi cuerpo
y descubrir la faceta delirante de tu silencio:
tu mirada manufacturada  

descubro que Mis Poemas son criaturas maravillosas,
atormentadas, fábricas de misericordias, 
descubro que estoy solo
descubro que no te amo
descubro que tengo mucho amor que dar

descubro que el amor es el gran bulevar de la civilización.

*Simulacro de paraísos, próximo a publicar Amargord, 2018.




IV Festival Internacional de poesía de Santo Domingo: los poetas, León Felix Batista (Director del Festival), Victor Sosa, Alejandro Aguilar, Samuel Gregoire, Gajaka, César Eduardo Carrión, no identifico el penúltimo, y Osvaldo Sauma. Santiago de los caballeros, nov.25, 2017.


19 comentarios:

  1. Uy un terrible fantasma en la foto en Santiago.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es una pintura en un mural, el arte costumbrista. Faltaron algunos poetas que viajaron ese día, como Sonia, Jorge y Daniel, que estaba enfermo. Raúl Henao estaba por ahí, en otra foto.
      Todos recibieron su doctorado en Festival internacional de poesía. Por decir algo, se nos estira la nariz aguileña y chata.

      Eliminar
  2. Le falta Valery, Artaud, Michaux. Por el simulacro.

    ResponderEliminar
  3. Y la versión en francés o creole?

    ResponderEliminar
  4. Un prostíbulo ateo, a pesar de la gran cantidad de Bacos. Cuidado se salen por la tangente.

    ResponderEliminar
  5. Si se borra todo aquello, con su misterio, tal vez dejes el paraíso.

    ResponderEliminar
  6. Como un príncipe describe en este Babel
    Por eso miedo a que me torturen demonios a medio hacer

    Lejos o muy cerca la puerta de una cueva comics, donde los dioses negros te proteja. También le digamos nuestra pequeñez, ey, enano de mierda.

    ResponderEliminar
  7. apa Doc» y Los Zombies
    PUBLICIDAD


    La idea de salir de la tumba convertidos en zombies preocupa a los gobernantes de Haití y a su clase dirigente, además de aterrorizar al pueblo llano. Pero puede que los zombies descritos por tantos testigos no hayan estado muertos jamás.

    Zombies reales
    La tumba de Papa Doc, que permanece bajo custodia armada para evitar las actividades de los magos vudúes.


    La gran dificultad con que se enfrenta el investigador interesado en cualquier aspecto de la vida haitiana, y especialmente del vudú, es que durante casi 14 años el país padeció una de las dictaduras más crueles de la historia. François Duvalier -«Papa Doc» para amigos y enemigos- odiaba y recelaba de todo lo que podía recordar la época colonial. Después de proclamarse presidente vitalicio, prohibió las actividades comerciales a norteamericanos, franceses e ingleses, y prohibió también las actividades políticas a sus compatriotas. Duvalier era negro, y se transformó en un azote para miles de comerciantes haitianos de sangre mixta.

    Papa Doc se jactaba de ser un poderoso bokor o hechicero. Sus guardaespaldas personales, siempre con gafas negras y cargados con un arsenal de armas cortas, recibían el nombre de tontons macoutes, heredado de los hechiceros ambulantes que eran las figuras más temidas del vudú. Papa Doc alentaba la creencia en el vudú y en sus propios poderes mágicos, de modo que los campesinos y parte de la clase media lo creían un dios poderoso. Su hijo, «Bébé Doc», aunque también es presidente vitalicio, parece haber atenuado las restricciones de su padre -sobre todo para favorecer el comercio-, pero la decisiva influencia del credo vudú es demasiado profunda para que desaparezca fácilmente. Cualquier extranjero que busque información en estas circunstancias debe, por lo tanto, separar el grano de la paja con mucho cuidado.

    info
    El cadáver de François Duvalier -apodado «Papa Doc» por amigos y enemigos-,que fue dictador de Haití durante casi catorce años. Era católico practicante y se le tenía por un hombre cultivado, pero además, según los rumores, practicaba personalmente la hechicería vudú.

    ResponderEliminar
  8. El triturador haitiano13 de diciembre de 2017, 8:14

    Porqué todas las fotos de los actos poéticos del Festival de poesía de Santo Domingo salen desenfocadas, movidas, como tomadas con un lente sin zoom, propias de un principiante?

    ResponderEliminar
  9. Cuáles fotos, acaso no oyes los perros?

    ResponderEliminar
  10. Dos poemas de René Depestre

    El neumático incendiado
    A Laënnec Hurbon
    A Hans Christophe Buch

    ¿Conocéis la receta del tío Lebrun?
    buen solomillo de haitiano a la plancha,
    entrecot con patatas de nigromantes,
    ola de historia humana azulona
    de tanto sangrar en leña de infamias.
    Haitiano-bistec viviendo el infierno
    en un tercio de isla donde circula el destino
    lejos de los convidados a la comedia,
    sometidos los músculos, subastados en el templo
    de los mercaderes negros y blancos de la globalización.
    ¡En el país primer productor mundial
    de desdichas y de zombis,
    voto en contra el neumático incendiado,
    en contra del espacio y del tiempo locos
    que nos hace la llama del tito Lebrun!
    Yo voto por Toussaint Louverture
    en contra del eterno retorno del látigo a mi lomo.
    Salgo huyendo del viejo
    orden gemelo bárbaro/civilizado;
    a todo correr dejo para siempre
    la casa en llamas de las barbaries:
    soy un matinal volver a empezar,
    mi carnaval madruga para ir
    a-votar-al-sol-de-un-arte-de-vivir-juntos.



    Omisión de socorro a poetas en peligro

    La ternura de los poetas viaja
    en ballena azul alrededor del mundo:
    ayudadnos a salvar esta especie
    en vías de extinción.

    ResponderEliminar
  11. El portaaviones “Intrépido”
    [Poema - Fragmento.]

    Pedro Mir
    Santo Domingo, febrero de 1962 (de las agencias cablegráficas internacionales): "Mil quinientos, marinos del portaviones Intrepid desembarcaron aquí en viaje de descanso y esparcimiento".

    yo sé que tú defiendes un formidable imperio
    que se reclina bajo tus hombros,
    que en ti se apoya y extiende su comercio,

    yo sé que eres un portaviones todopoderoso,
    un dios marino que vomita fuego
    y hunde de un solo soplo las pequeñas Antillas
    como todo un poderoso portaviones Intrépido.

    Pero tú has ido a la pequeña rada de Santo Domingo,
    pero tú has ido a 1a dulce bahía de Santo Domingo
    ligeramente agitada por ondas subterráneas
    en los alrededores de este mes de febrero,

    pero tú has ida a la dulce bahía de Santo Domingo
    con todos tus marinos de nudoso pañuelo,
    pero tú has ida a las pequeñas aguas de Santo Domingo
    solamente por miedo,
    solamente por miedo.

    A estas aguas pacificas y elásticas,
    solamente por miedo.

    ¡Quién pudiera decirlo de tus bronces,
    portaviones Intrépido!
    Tú tan llena de potencias interiores,
    tú tan lleno de bruscas erupciones
    y movimientos sísmicos
    y huracanes de roca derretida
    y tanto fuego,
    capaz de aniquilar a todas las Antillas
    can un sólo resuello,
    surto en la enternecida rada de Santo Domingo
    solamente por miedo,
    con todos tus cañones desplazados
    solamente por miedo,
    bien ceñido el feroz cinturón acorazado
    solamente por miedo.

    ¿Será parque la carabela capitana,
    aquella Santa María, hace ya mucho tiempo,
    vino a amarrar indígenas después de descubiertos
    y fue en los farallones y las rocas
    convertida en cadáver marinero?

    ¿Será porque el furioso buque insignia
    acorazado de Memphis, no hace aún mucho tiempo,
    vino con sus cuatro chimeneas
    a contener al pueblo
    y fue en los farallones y las rocas
    convertido en cadáver marinero?

    No, portaviones Intrépido,
    eres demasiada triunfo
    de la alianza del bronce y el acero
    para huir de farallones y de rocas,
    de la espuma y del viento,

    a ti te aterrorizan otras fuerzas
    más anchas que el imperio
    que apenas se cobija en tu coraza
    como los celentéreos,
    ponen en peligro tu sendero
    y espantan tu comercio,

    a ti te aterrorizan estos hombres,
    fieros y subterráneos,
    de pronto crecen, se dan la mano
    por todos los países,
    rompen gobiernos como si fueran viejas
    cartas marcadas o portaviones viejos,
    suben y destruyen las mentiras
    de todos los imperios,
    de todas las agencias cablegráficas,
    todos los consorcios extranjeros,
    todos los cañones y los buques
    soberbios, de todos los aviones
    de los portaviones,
    las aviadores y los marineros,
    las embajadas y los consulados,
    de todos los Estados y sus Departamentos,
    sus Congresos y sus Conferencias,
    su diplomacia y sus testaferros.

    A ti te atemorizan esas ganas
    de morirse que tienen estos pueblos,
    porque van muchos años, muchas elecciones,
    muchos millones y muchos prisioneros
    y muchas jornadas de sudor no pagado
    y demasiado silencio,
    y con esto no pueden tus cañones de bronce,
    tu coraza de acero,
    y con esto no pueden tus mentiras de plomo,
    tus entrañas de fuego,

    porque van muchos años, mucha sangre
    mezclada con sudores y atropellos,
    mucha mutilación y mucha infamia
    y demasiado ejército,
    y con esto ‘no pueden los rugidos
    de tus calderas, ni tus motores aéreos
    ni tus grúas eléctricas y pavorosas
    ni tus toneladas de desplazamiento.

    ¡Oh, portaviones Intrépido!
    tú en estas tórridas aguas de Santo Domingo
    solamente por miedo.

    Recoge, prodigiosa milagro de la orilla,
    tus dos anclas de hierro
    y vete envuelto en pertinentes suavidades
    y secretos,

    vete al favor del diluido viento,
    que hay pasiones y oscuros huracanes
    en todo el archipiélago de las Antillas,
    y no vuelvas, antes que el incendio
    de todas las mujeres y los hombres
    de todos los pueblos
    alcancen lo que alcanzan en el mundo

    ellos, solamente por cólera infinita

    y tú, solamente por miedo.

    ResponderEliminar
  12. Aguanta, Gajaka.

    ResponderEliminar
  13. Qué buena traducción de René Depestre, oh Dios esos acantilados africanos.

    ResponderEliminar
  14. Los seguidores de Cristo romano, predican con el amor. Y este ha muerto

    ResponderEliminar
  15. Lo más leído del año: La mujer es otra vaca.

    ResponderEliminar
  16. Que poeta tan hermoso. Sino es por el festival de poesía de Santo Domingo, nanais cucas Gajaka.

    ResponderEliminar
  17. Lo quieren para una Inquisición, pero sabe mucho. Ha sido torturado, estoy seguro, pero sale para emperador, como el caba.

    ResponderEliminar

Gracias por los comentarios enviados con tu cuenta de Gmail, y por enviar textos para esta secta abierta de la pequeña Andrómeda con cebollas en el mundo celeste. Si no la tienes la puedes sacar inmediatamente. Textos pueden ser enviados a gajaka@hotmail.com. e hilario.aquiles@gmail.com